Копилефт: Экономика символического обмена

рубрика Интернет, 28/11/2006
Дороги: авто
Город: закон, работа
Интернет: литература, права, работа

В России издана первая книга под грифом «копилефт» – «Экономика Символического Обмена» Александра Долгина.

Слово «копилефт» (сopyleft), в отличие от привычного копирайта, означает, что работу можно копировать и даже видоизменять по своему усмотрению при выполнении некоторых условий данной лицензии. Необходимо указывать первоначального автора и источник, кроме того, при переиздании ни при каких условиях нельзя изъять производный продукт из свободного оборота. Это требование специально оговаривается, поскольку велик риск, что кто-то, внеся изменения в первоначальную версию, начнет распространять материал под грифом «копирайт». Копилефт опирается на закон о защите авторского права, но, в отличие от копирайта, вместо средства приватизации он является средством сохранения свободы распространения. Копилефт-лицензии бурно развиваются в последнее время в связи с совершенствованием технологий копирования.

 «Экономика символического обмена» не случайно опубликована на условиях копилефта. Книга посвящена культуре в цифровую эпоху. Автор – профессор, заведующий кафедрой прагматики культуры Высшей школы экономики – отмечает, что радикальные перемены происходят сейчас не только в цифровых сегментах (кино, теле- и видеопродукции, фото, компьютерных играх, музыке…), но и в культуре в целом. Художественная литература, например, – как на бумажном носителе, так и интернет-издания – подчинена тем же тенденциям, что и звукозапись. И даже рынки моды, вроде бы имеющие мало общего с дигитальными секторами, оказываются во власти тех же процессов, что и заставки для мобильных телефонов. Перемены, происходящие в культуре, побуждают Александра Долгина к анализу института копирайта, постоянно ужесточающегося в последнее время и, не смотря на это, постоянно дающего сбои. Поэтому отдельная глава книги посвящена перспективам копирайта и копилефта.

Идее копилефта более 20 лет. Ее выдвинул Ричард Столлмен из Массачусетского книверситета, в связи с тем, что засекреченные исходные коды не позволяли  модернизировать плохо работающие компьютерные программы. Была предложена идея «открытого кода» и лицензия, легализующая такого рода деятельность – GNU GPL. Первоначально ее предполагалось использовать только для компьютерных программ, но потом распространили на другие виды цифровой и нецифровой продукции.
В 2001 г. некоммерческая организация Creative Commons во главе с профессором Стэнфордской юридической академии Лоуренсом Лессигом  разработала целую серию свободных лицензий – все они приводятся в одном из приложений «Экономики символического обмена». Чтобы воспользоваться любой из них, достаточно указать автора первоначальной работы и то, что она распространяется на условиях CC (Creative Commons). Есть лицензии, допускающие только некоммерческое использование стартовых работ, есть такие, в которых оговаривается необходимость предварительного уведомления автора либо получения его письменного согласия.

Копилефт-лицензия, избранная Александром Долгиным для своей книги (CC-BY), позволяет копировать и распространять его работу, равно как и производные продукты с упоминанием авторства, а также разрешает всем желающим коммерческое использование текста.

1 декабря, в 16-00 на книжной ярмарке NON FICTION состоится круглый стол с участием Александра Долгина, посвященный перспективам копирайта и копилефта в цифровую эпоху. Дополнительная информация

Поделиться:
  • Мой Мир
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • FriendFeed
  • В закладки Google
  • LiveJournal
  • Twitter
  • Facebook
  1. MyFreeWeb

    Победаааа!!!111111
    CC-BY книга в России – это не просто так. Странно только, что с creativecommons.org русский перевод убрали, а адаптировать собираются под Украину и ещё что-то, но не под Россию.

  2. Л.К.

    что по отношению к России творится в головах импортных товарищей – я даже представлять боюсь, мне потом кошмары сниться будут :)

и еще .

Вы можете комментировать, залогинившись.